《劍閣聞鈴》是一篇優(yōu)美動人的抒情詩,是清代韓小窗所作。描寫唐玄宗避安史之亂,唐明皇在馬隗坡賜死楊玉環(huán)以后,繼續(xù)入蜀。西行途中夜宿劍閣,在冷雨凄風(fēng)伴隨叮咚作響的檐鈴聲中,思念慘死馬嵬坡的愛妃楊玉環(huán),一夜未眠到天明的情景。
這首名篇被大鼓藝人演唱了近一個世紀(jì)(先是山東大鼓藝人演唱),終以“駱派”京韻大鼓將它推向了頂峰。駱玉笙以韻味濃郁的歌喉唱出了唐明皇既悔且哀,對心上人的無限思念之情。加上配以新穎的鼓套,悅耳的絲弦伴奏,鼓箭輕敲慢擊,弦聲如泣如訴,使人如醉如癡。當(dāng)唱到“莫不是弓鞋懶踏三更月……”一段時,感情真摯深沉,聽來令人回腸蕩氣,給人以強烈的藝術(shù)感染力,“駱派”演唱風(fēng)格得到了充分的體現(xiàn)。
駱玉笙演唱了多半個世紀(jì)的《劍閣聞鈴》,如今已成為一代絕唱。所錄制的唱片,銷售量超過了50萬張。為此,駱玉笙于1989年獲得了中國唱片公司頒發(fā)的“金唱片”大獎。
唱詞:
馬嵬坡下草青青,
今日猶存妃子陵,
題壁有詩皆抱恨,
入祠無客不傷情。
萬里西巡君請去,
何勞雨夜嘆聞鈴。
楊貴妃梨花樹下香魂散,
陳元禮帶領(lǐng)著軍卒保駕行。
嘆君王萬種凄涼千般寂寞,一心似醉兩淚如傾。
愁漠漠殘月曉星初領(lǐng)略,路迢迢涉水登山哪慣經(jīng)。
好容易盼到行宮歇歇倦體,偏遇著冷雨凄風(fēng)助慘情。
劍閣中有懷不寐唐天子,聽窗外不住的叮當(dāng)連連地作響聲。
忙問道:“外面的聲音卻是何物也?”
高力士奏:“林中雨點和檐下金鈴。”
這君王一聞此言,長吁短嘆……
說:“正是斷腸人聽斷腸聲?。?rdquo;
似這般不作美的鈴聲,不作美的雨呀。
怎當(dāng)我割不斷的相思,割不斷的情。
灑窗欞點點敲人心欲碎,搖落木聲聲使我夢難成。
當(dāng)啷啷驚魂響自檐前起,冰涼涼徹骨寒從被底生。
孤燈兒照我人單影,雨夜同誰話五更。
從古來巫山曾入襄王夢,我何以欲夢卿時夢不成。
莫不是弓鞋懶踏三更月,莫不是衫袖難禁午夜風(fēng)。
莫不是旅館蕭條卿嫌悶,莫不是兵馬奔馳心怕驚。
莫不是芳卿心內(nèi)懷余恨,莫不是薄幸心中少至誠。
既不然神女因何不離洛浦,空叫我流干了眼淚盼斷了魂靈。
一個兒枕冷衾寒臥紅羅帳里,一個兒珠沉玉碎埋黃土堆中。
連理枝暴雨摧殘分左右,比翼鳥狂風(fēng)吹散各西東。
料今生璧合無期珠還無日,但只愿泉下追隨伴玉容。
料芳卿自是嫦娥歸月殿,早知道半途而廢又何必西行。
悔不該兵權(quán)錯付卿義子,悔不該國事全憑你仲兄。
細(xì)思量都是奸賊他把國誤,真冤枉偏說妃子你傾城。
眾三軍,何仇何恨和卿作對。可愧我想保你的殘生也是不能。
可憐你香魂一縷隨風(fēng)散,卻使我血淚千行似雨傾。
慟臨危,直瞪瞪的星眸,咯吱吱皓齒,戰(zhàn)兢兢玉體,慘淡淡的花容。
眼睜睜既不能救你又不能替你;
悲慟慟,將何以酬卿又何以對卿。
最傷心一年一度梨花放,從今后一見梨花一慘情。 我的妃子呀!
一時顧命誣害了你,好叫我追悔新情憶舊情。
再不能太液池觀蓮并蒂,再不能沉香亭譜調(diào)清平。
再不能玩月樓頭同玩月,再不能長生殿內(nèi)祝長生。
我二人夜深私語到情濃處,你還說恩愛的夫妻世世同。
到如今,言猶在耳人何處,幾度思量幾慟情。
窗兒外鈴聲兒斷續(xù)雨聲更緊,房兒內(nèi)殘燈兒半滅御榻如冰。
柔腸兒,九轉(zhuǎn)百結(jié)百結(jié)欲斷,淚珠兒千行萬點萬點通紅。
這君王一夜無眠悲哀到曉,猛聽得內(nèi)宦啟奏請駕登程。
京韻大鼓《劍閣聞鈴》樂譜:http://shangwufuwu.com.cn/gepuqupu/xiqu/others/35473.html
駱玉笙:http://shangwufuwu.com.cn/Knowledge/Musician/66341.html
|