您現(xiàn)在的位置:首頁 > 歌譜曲譜 > 器樂曲譜 > 手風琴譜 >

斯拉夫女人的告別

作者:   來源 :中小學音樂教育網   發(fā)布時間:2018-01-27   點擊:
  • 部分曲譜自動進行了縮略顯示,請用鼠標左鍵點擊圖片開新窗口查看清晰大圖
  • 用鼠標右鍵點擊曲譜,選“圖片右存為”,可將曲譜下載到自己的電腦中保存

“斯拉夫女人的告別”又名《斯拉夫送行曲》,這支歌的命運幾乎就是俄羅斯20世紀歷史的寫照。

  ///

附件1、樂曲簡介:

“斯拉夫女人的告別”又名《斯拉夫送行曲》,這支歌的命運幾乎就是俄羅斯20世紀歷史的寫照。

它的誕生是為了聲援巴爾干地區(qū)反土耳其的斯拉夫民族解放運動——主題是民族主義。國內戰(zhàn)爭期間紅軍白軍都愛唱,但是所填的歌詞肯定截然不同(我猜想:紅軍歌唱勞動自由革命,白軍嘛,當然是“上帝祖國和沙皇”),這時候它的民族主義主題悄悄轉換為“階級”含義,兩種階級性。
有觀點認為:因為內戰(zhàn)期間白軍也唱《斯拉夫送行曲》,所以蘇聯(lián)在正式場合長期回避這支曲子。我不同意,我覺得更大的可能是回避這支歌強烈的斯拉夫民族主義情緒(樂曲誕生的背景或者舊歌詞的民族主義內容)——為了團結非斯拉夫民族加盟共和國,尤其是信仰伊斯蘭教的民族。當然,這純屬猜測。
在格里高利.丘赫萊依1957年的電影《雁南飛》中,《斯拉夫送行曲》第一次“正式”出現(xiàn): 鮑里斯參軍上戰(zhàn)場,薇羅尼卡沒能趕上為他送行。鮑里斯在車站的新兵隊伍中焦急地等待,這時,樂隊奏響《斯拉夫送行曲》,隊伍開始登車啟程。
片尾,萬尼亞被車臣老人釋放(老人本想拿萬尼亞交換被俄軍俘獲的兒子,但他兒子越獄時被俄軍打死了),我們似乎看到了善良戰(zhàn)勝仇恨的可能??墒?,我們聽到螺旋槳的轟鳴混合著〈斯拉夫婦女送行曲〉的音樂聲(銅管樂)——全副武裝的俄軍直升機編隊從萬尼亞的頭頂掠過,飛向車臣小村,它們是去復仇,去毀滅的。導演在這里再次運用了“音畫對位”的手法,在聲音與畫面的錯位沖突中把情緒傳達給觀眾。這部影片中,《斯拉夫婦女送行曲》給人強烈的悲愴感,讓人體會到命運的殘酷與戰(zhàn)爭的荒誕。
同一首歌,在兩部電影里有著完全不同的含義。蘇聯(lián)解體后,俄羅斯在重大典禮尤其是勝利日閱兵式上幾乎必定要奏響〈斯拉夫送行曲〉——有一點點對蘇聯(lián)“往昔的光榮”的懷念,但更多的是民族主義情緒了。 有一句歌詞也改了:“一七年唱著歌攻克冬宮”改為“四一年唱著歌保衛(wèi)莫斯科”,從階級性又回到民族性。幾年前俄羅斯為選國歌而爭論,也有杜馬代表提議這支《斯拉夫送行曲》。

附件2、中文歌詞:

版本一  歌名:Прощание славянки
演唱者:庫班哥薩克合唱團(Кубанский казачий хор)
選自"Концерт в Государственном Кремлевском Дворце " 2003г

中文歌詞:
我們心中滿懷無限贊歌
頌揚摯愛的國土
我們毫無條件地深愛著你
我們神圣的俄羅斯大地

你高昂著頭
你的臉龐宛若太陽光芒四射
然而你卻成了被叛徒出賣的犧牲者
那些叛徒將你欺騙并出賣

再一次開赴前線
號角把我們召喚
再一次我們踴躍參軍
大家奔赴神圣的保衛(wèi)戰(zhàn)
為了信仰抗爭吧,俄羅斯的大地

俄羅斯的尊嚴期待著勝利
我們用壯烈的戰(zhàn)斗來答復它
你心中的英雄和勇士在哪兒
祖國母親正召集著兒子們

再一次開赴前線
號角把我們召喚
再一次我們踴躍參軍
大家奔赴神圣的保衛(wèi)戰(zhàn)
為了信仰抗爭吧,俄羅斯的大地

我們 所有人——這偉大國家的孩子們
我們全都銘記先輩的教導
為了榮譽的旗幟
不要憐惜自己與敵人

站起來,俄羅斯,從你被奴役的現(xiàn)狀中站起來
勝利的精神在召喚,現(xiàn)在是該投入戰(zhàn)斗的時候了
升起戰(zhàn)斗的旗幟
為了正義與美好的事業(yè)

再一次開赴前線
號角把我們召喚
再一次我們踴躍參軍
大家奔赴神圣的保衛(wèi)戰(zhàn)
為了信仰抗爭吧,俄羅斯的大地


附件3、俄文歌詞

Этот марш не смолкал на перронах,
когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
поезда увозили на фронт.
О Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин.
Поднималась с ним в бой вся Россия
по дорогам нелёгких годин.
И если в поход
страна позовёт
за край наш родной,
мы все пойдём в священный бой. И бой!
Шумят в полях хлеба,
шагает отчизна моя
к высотам счастья
сквозь все ненасттья
дорогой мира и труда. Труда!

  
上一篇:獻給JOSS的歌 下一篇:忐忑
站內搜索: 高級搜索
中小學音樂教育網
中小學音樂教育網 版權所有,未經授權禁止復制或鏡像 網站備案編號:蘇ICP備08000963號
版權申明:本站文章部分來自網絡,如有侵權,請留言說明,我們收到后立即刪除或添加版權,QQ:3999112
建議使用IE6.0及以上版本 在1024*768及以上分辨率下瀏覽